老闆, 我公司某產品拍了微電影後, 被同事與客戶嚴重吐槽, 因此也一併給您點建議, 希望您別介意
英文建議用旁白或字幕
聲音就用中文就好
要不然全找老外來拍, 場景也都去國外取景
要不感覺就是一個"怪"
女演員表情誇張不自然, 口音像是菲律賓人, 但場景是台灣, 而且車牌還拍出來
還有台灣習慣都太多"WOW", 再問一句, 你的觀眾對象是老外還是一般台灣人? 你要以你的目標觀眾的習慣來設計影片
另外, 老外水管老闆在台灣的機率小, 另一個"怪"
他應該不是英國人也不是美國人吧? 講的英文也是非英語系的口音..................恩, 找個配音好一點
(ps....不會是中東人吧? 老美現在對中東面孔或口音的人挺反感的)
拍英文的, 顯然你的觀眾對象是老外, 但整個片子思維不是從老外的角度來設計
做為微電影這個片子的商業氣息太濃, 若要放這麼多資訊而且每一句資訊都要講一句"HC Aqua" 或 "TOR Skimmer", 那還不如直接錄製純粹商業的介紹影片. 費用也可降低................但你已經拍了, 所以, 白講
另外, 老外看兩個女人的眼神怪怪的........不應該, 但可以理解.................