海水魚的名稱用閩南語會比較好交流嗎?

是不是對論壇的各式功能不熟?
這篇有基礎的介紹,先來這邊認識一下功能介紹吧!

Sharif

🔰
註冊時間
2016/07/25
文章
7
按讚
0
經驗點數
1
金幣
0
會問這個問題是因為 最近有點想轉戰海水缸

但海水魚的魚種除了小丑魚以外,我幾乎都不認識

不久前偶然去專賣海水魚的水族館看魚

忽然發現很多魚我其實很小的時候就已經認識了

某些條紋型態很相近的雀鯛 都統稱叫 ㄍㄚ ㄅㄨㄚˋ ㄅㄛˊ

小丑砲彈之類的魚 是叫作ㄉㄜ ㄅㄛˊ ( 竹婆)

蝶魚好像是講 ㄙㄚ˙ ㄅ一ㄣˋ

仔細想想很多觀賞魚也都是混在魚獲中一同視為食用魚出售的

魚友彼此之間會因此用閩南語去溝通想養或正在養的魚種嗎?
 
最後編輯:
神仙魚=先阿
XX倒吊類=XXㄉㄜˋ ㄉ一ㄠˋ
慘了 經過兄台一問
自覺臺語程度太低了:em06:
 
樓主好
其實,還是看你交流對象..
如果,對方是國語你就說國語,是台語就說台語,說英文就說英文呀...
ps:如果,樓主會多國語言,就可和全世界魚友交流了..
謝謝
 
這篇可以參考
http://www.cmfish.com/kinds/f_main_1.htm

去水族館大部份9成以上都說國語,台語私底下交流比較多,養淡水就比較多人說台語

有在釣魚的人也比較多人說台語,每次去漁港,用國語問這邊有那些魚,魚名都會說台語比較多,通常是阿杯等級,年輕人就說國語比較多
 
我的台語算輪轉
但完全聽不懂這些魚名....

有一次去水管買魚
看到五爪貝品質不錯就手癢想買
老闆的朋友在一旁閒聊
朋友A:『唉唷,這顆不錯喔,有眼光。』
朋友B:『什麼東西?』
朋友A:『五爪貝,剌阿啦!』
朋友B:『喔,剌阿。』

五爪貝應該沒有特別的台語名稱
聽到五爪貝被戲稱是『剌阿』我也只能苦笑了
 
這篇可以參考
http://www.cmfish.com/kinds/f_main_1.htm

去水族館大部份9成以上都說國語,台語私底下交流比較多,養淡水就比較多人說台語

有在釣魚的人也比較多人說台語,每次去漁港,用國語問這邊有那些魚,魚名都會說台語比較多,通常是阿杯等級,年輕人就說國語比較多


我也常到你說的這個網站,我還以為沒有同好!
 
我的台語算輪轉
但完全聽不懂這些魚名....

有一次去水管買魚
看到五爪貝品質不錯就手癢想買
老闆的朋友在一旁閒聊
朋友A:『唉唷,這顆不錯喔,有眼光。』
朋友B:『什麼東西?』
朋友A:『五爪貝,剌阿啦!』
朋友B:『喔,剌阿。』

五爪貝應該沒有特別的台語名稱
聽到五爪貝被戲稱是『剌阿』我也只能苦笑了

五爪貝和硨磲是一樣的東西嗎,
這也是普遍的食用貝類,台語是講五爪 ㄏㄢ
( ngo jiau ham )
 
小時候 外婆捉捕到 黃色系的蝶魚 都叫 鰓工博 (師公婆) 很傳神 哈哈哈
 
這篇可以參考
http://www.cmfish.com/kinds/f_main_1.htm

去水族館大部份9成以上都說國語,台語私底下交流比較多,養淡水就比較多人說台語

有在釣魚的人也比較多人說台語,每次去漁港,用國語問這邊有那些魚,魚名都會說台語比較多,通常是阿杯等級,年輕人就說國語比較多

感謝提供該網頁, 不然都不知道怎稱呼海水魚:em01:
 
食用魚用台語比較好溝通,多年市場買魚的經驗,魚販說來說去也就是那幾種,觀賞魚就不一定了。
 
返回
上方 下方