S Sharif 🔰 金幣 0 2016/07/27 #1 會問這個問題是因為 最近有點想轉戰海水缸 但海水魚的魚種除了小丑魚以外,我幾乎都不認識 不久前偶然去專賣海水魚的水族館看魚 忽然發現很多魚我其實很小的時候就已經認識了 某些條紋型態很相近的雀鯛 都統稱叫 ㄍㄚ ㄅㄨㄚˋ ㄅㄛˊ 小丑砲彈之類的魚 是叫作ㄉㄜ ㄅㄛˊ ( 竹婆) 蝶魚好像是講 ㄙㄚ˙ ㄅ一ㄣˋ 仔細想想很多觀賞魚也都是混在魚獲中一同視為食用魚出售的 魚友彼此之間會因此用閩南語去溝通想養或正在養的魚種嗎? 最後編輯: 2016/07/28
會問這個問題是因為 最近有點想轉戰海水缸 但海水魚的魚種除了小丑魚以外,我幾乎都不認識 不久前偶然去專賣海水魚的水族館看魚 忽然發現很多魚我其實很小的時候就已經認識了 某些條紋型態很相近的雀鯛 都統稱叫 ㄍㄚ ㄅㄨㄚˋ ㄅㄛˊ 小丑砲彈之類的魚 是叫作ㄉㄜ ㄅㄛˊ ( 竹婆) 蝶魚好像是講 ㄙㄚ˙ ㄅ一ㄣˋ 仔細想想很多觀賞魚也都是混在魚獲中一同視為食用魚出售的 魚友彼此之間會因此用閩南語去溝通想養或正在養的魚種嗎?
tvmg 🏅🏅🏅 金幣 500 2016/07/27 #3 樓主好 其實,還是看你交流對象.. 如果,對方是國語你就說國語,是台語就說台語,說英文就說英文呀... ps:如果,樓主會多國語言,就可和全世界魚友交流了.. 謝謝
C coolive 🏆🏅🏅🏅 金幣 213 2016/07/28 #4 這篇可以參考 http://www.cmfish.com/kinds/f_main_1.htm 去水族館大部份9成以上都說國語,台語私底下交流比較多,養淡水就比較多人說台語 有在釣魚的人也比較多人說台語,每次去漁港,用國語問這邊有那些魚,魚名都會說台語比較多,通常是阿杯等級,年輕人就說國語比較多
這篇可以參考 http://www.cmfish.com/kinds/f_main_1.htm 去水族館大部份9成以上都說國語,台語私底下交流比較多,養淡水就比較多人說台語 有在釣魚的人也比較多人說台語,每次去漁港,用國語問這邊有那些魚,魚名都會說台語比較多,通常是阿杯等級,年輕人就說國語比較多
JasonXxxxYou 🏅🏅🏅 金幣 55 2016/07/28 #5 我的台語算輪轉 但完全聽不懂這些魚名.... 有一次去水管買魚 看到五爪貝品質不錯就手癢想買 老闆的朋友在一旁閒聊 朋友A:『唉唷,這顆不錯喔,有眼光。』 朋友B:『什麼東西?』 朋友A:『五爪貝,剌阿啦!』 朋友B:『喔,剌阿。』 五爪貝應該沒有特別的台語名稱 聽到五爪貝被戲稱是『剌阿』我也只能苦笑了
我的台語算輪轉 但完全聽不懂這些魚名.... 有一次去水管買魚 看到五爪貝品質不錯就手癢想買 老闆的朋友在一旁閒聊 朋友A:『唉唷,這顆不錯喔,有眼光。』 朋友B:『什麼東西?』 朋友A:『五爪貝,剌阿啦!』 朋友B:『喔,剌阿。』 五爪貝應該沒有特別的台語名稱 聽到五爪貝被戲稱是『剌阿』我也只能苦笑了
ASS 🔰 金幣 30 2016/07/28 #6 coolive 說: 這篇可以參考 http://www.cmfish.com/kinds/f_main_1.htm 去水族館大部份9成以上都說國語,台語私底下交流比較多,養淡水就比較多人說台語 有在釣魚的人也比較多人說台語,每次去漁港,用國語問這邊有那些魚,魚名都會說台語比較多,通常是阿杯等級,年輕人就說國語比較多 按一下展開…… 我也常到你說的這個網站,我還以為沒有同好!
coolive 說: 這篇可以參考 http://www.cmfish.com/kinds/f_main_1.htm 去水族館大部份9成以上都說國語,台語私底下交流比較多,養淡水就比較多人說台語 有在釣魚的人也比較多人說台語,每次去漁港,用國語問這邊有那些魚,魚名都會說台語比較多,通常是阿杯等級,年輕人就說國語比較多 按一下展開…… 我也常到你說的這個網站,我還以為沒有同好!
S Sharif 🔰 金幣 0 2016/07/28 #7 JasonXxxxYou 說: 我的台語算輪轉 但完全聽不懂這些魚名.... 有一次去水管買魚 看到五爪貝品質不錯就手癢想買 老闆的朋友在一旁閒聊 朋友A:『唉唷,這顆不錯喔,有眼光。』 朋友B:『什麼東西?』 朋友A:『五爪貝,剌阿啦!』 朋友B:『喔,剌阿。』 五爪貝應該沒有特別的台語名稱 聽到五爪貝被戲稱是『剌阿』我也只能苦笑了 按一下展開…… 五爪貝和硨磲是一樣的東西嗎, 這也是普遍的食用貝類,台語是講五爪 ㄏㄢ ( ngo jiau ham )
JasonXxxxYou 說: 我的台語算輪轉 但完全聽不懂這些魚名.... 有一次去水管買魚 看到五爪貝品質不錯就手癢想買 老闆的朋友在一旁閒聊 朋友A:『唉唷,這顆不錯喔,有眼光。』 朋友B:『什麼東西?』 朋友A:『五爪貝,剌阿啦!』 朋友B:『喔,剌阿。』 五爪貝應該沒有特別的台語名稱 聽到五爪貝被戲稱是『剌阿』我也只能苦笑了 按一下展開…… 五爪貝和硨磲是一樣的東西嗎, 這也是普遍的食用貝類,台語是講五爪 ㄏㄢ ( ngo jiau ham )
godlai 🔰🔰 金幣 620 2016/07/29 #9 coolive 說: 這篇可以參考 http://www.cmfish.com/kinds/f_main_1.htm 去水族館大部份9成以上都說國語,台語私底下交流比較多,養淡水就比較多人說台語 有在釣魚的人也比較多人說台語,每次去漁港,用國語問這邊有那些魚,魚名都會說台語比較多,通常是阿杯等級,年輕人就說國語比較多 按一下展開…… 感謝提供該網頁, 不然都不知道怎稱呼海水魚
coolive 說: 這篇可以參考 http://www.cmfish.com/kinds/f_main_1.htm 去水族館大部份9成以上都說國語,台語私底下交流比較多,養淡水就比較多人說台語 有在釣魚的人也比較多人說台語,每次去漁港,用國語問這邊有那些魚,魚名都會說台語比較多,通常是阿杯等級,年輕人就說國語比較多 按一下展開…… 感謝提供該網頁, 不然都不知道怎稱呼海水魚